Nói phim có lưỡi bò là không xem, nhưng cái phim mà chủ nghĩa độc tôn Trung Quốc thì lại đi kiếm
Cả hai phần Chiến Lang đều lồng ghép sượng trân “Tôi là Người Trung Quốc, và đi đâu cũng phải sợ”. Bản thân sau khi xem phần 1 xong đã không coi nổi Ngô Kinh vì câu đó
Chị Lộc với Chị Dĩnh di đường quyền , bên xin phong giám chế , bên đổi biên kịch
Hèn chi thấy đụng hàng Nhục Nhục của Hương Mật, ahihi cách đây 1 năm mình nhìn là hiểu mà :))
Dạo gần đây khi “Tiếng yêu này anh dịch được không” được cho vào kỳ thi văn , mà trong đó là đoạn phim khi giáo sư nói là “mỗi con người đều có tiếng nói của mình, có hàng vạn ngôn ngữ khác nhau” thì Lý Trinh đã hiểu được tiếng lòng để hợp tâm quy nhứt thành một khối , Thỏi Mực Lục Hợp không chỉ...